69. Gdzie jest Tom?

 

Natalia Szyszka: Słuchajcie, czekamy już  pół godziny i Toma nie ma. Coś musiało się stać!

Babcia: „Stać”, od razu „stać”! Może po prostu zepsuł mu się samochód. Nie możecie pisać czarnych scenariuszy! O! Dzwoni Grażynka, co robić?

Matylda: Powiedz jej, że jesteś na zakupach.

Babcia: Halo? Grażynka? Nie mogę teraz rozmawiać, jestem na zakupach. Dziecko, ja nic nie słyszę!  No, później zadzwonię, no. Pa!

Matylda: No i co?

Babcia: No nic…Chce ze mną rozmawiać.

Natalia: Może chodzi o Toma? Może ma jakieś wiadomości?

Babcia: Nie…Nie sądzę. Musimy zadzwonić jeszcze raz do Toma.

Matylda: Dzwoniłyśmy już pięć razy.

Natalia: Matylda ma rację. Pięć razy to za dużo.

Matylda: To co robimy? Idziemy do domu?

Babcia: Na pewno nie! Idziemy oglądać pierścionki.

Sprzedawczyni: Dzień dobry. W czym mogę pomóc?

Kobiety: Dzień dobry.

Matylda: Szukamy pierścionka zaręczynowego dla naszego przyjaciela, który chce się zaręczyć.

Babcia: A jego narzeczona lubi szmaragdy.

Matylda: Grażyna??? Szmaragdy??

Natalia: Nie, ona nie lubi szmaragdów.

Babcia: Jak to nie? A pamiętacie kiedy dostałam Groszka? Ona chciała nazwać go Szmaragd.

Matylda: No tak, ale to jeszcze nie znaczy, że to jej ulubiony kamień.

Sprzedawczyni: Jeśli chodzi o pierścionek zaręczynowy, to ja proponuję brylant.

Natalia: Kobiety kochają brylanty!

Matylda: Zgadzam się! Brylant!

Babcia: No ja nie wiem, nie wiem…

Sprzedawczyni: Zaręczyny to bardzo wyjątkowy dzień, więc to musi być wyjątkowy pierścionek i…ja tutaj mam dla Państwa coś wyjątkowego. Proszę spojrzeć.

Matylda: O! Jaki cudowny!

Natalia: Jaki piękny, no…

Sprzedawczyni: Prawda?

Babcia: Matko Święta!!! Piętnaście tysięcy złotych!!? Co??? 

Sprzedawczyni: To pierścionek zaprojektowany przez Stanisława Trąbkę.

Babcia: Trąbkę?

Natalia: Tak… Stanisław Trąbka. Ja go znam! To jest sławny projektant.

Matylda: Tak, projektuje dla gwiazd, dla piosenkarzy, aktorów…Jest bardzo sławny i bardzo utalentowany.

Babcia: Pierścionek jest ładny… Ten kamień chyba trochę jest za duży.

Matylda: Nie. O to chodzi! Kamień musi być duży.

Sprzedawczyni: Tak, ma pani rację. Kamień w pierścionku zaręczynowym powinien się wyróżniać.

Natalia: No pewnie!

Babcia: Ja nie jestem przekonana. Grażynka jest bardzo skromną dziewczyną. Pierścionek za piętnaście tysięcy nie pasuje do niej. 

Natalia: Babcia ma rację. Grażyna kocha tradycję i stare rzeczy. Może w domu, w Walii, Tom ma jakiś pierścionek swojej prababci…

Babcia: O! Właśnie o tym mówię! 

Matylda: Tak… Biżuteria z duszą jest bardzo w stylu Grażyny. 

Babcia: No, pierścionek pana Puzona jest piękny, ale nie dla Grażyny.

Sprzedawczyni: Pana Trąbki.

Babcia: Przepraszam?

Sprzedawczyni:  Projektant nazywa się Trąbka.

Babcia: A co ja powiedziałam?

Natalia: Powiedziałaś „Puzon”.

Babcia: No to bardzo pana Puzona przepraszam!

Kobiety: Trąbkę….

Matylda: Trąbkę, Babciu, Trąbkę…

Babcia: Puzon, klarnet, trąbka… W moim wieku to wszystko to samo! Chwileczkę, znowu dzwoni telefon. Chwileczkę… 

Natalia: Kto dzwoni?

Babcia: Halo? Jola? Co się stało?

Natalia: Co się stało?

Babcia: Co???O matko!!! Już jedziemy. 

Matylda: Babciu, co się stało?

Babcia: O matko! Tom miał wypadek, jest w szpitalu. Jedziemy!!!

Natalia: Jedziemy!!!

_______________________________________________________________________________________________

słuchajcie! – listen! / imperative, 2 per. plural

stać (się) – to happen

coś – something

coś musiało się stać – something must have happened

samochód się zepsuł – a car broke down

czarne scenariusze – black scenarios

powiedz jej – tell her

dziecko – child

nic nie słyszę – I can’t hear a thing

później zadzwonię – I will call later

chodzi o  (+ Accusative ) – it’s about…

jakieś wiadomości – some news

za dużo – too many / too much

oglądać – to see, to watch, to view

pierścionek / pierścionki – a ring / rings

pierścionek zaręczynowy – an engagement ring / pierścionki zaręczynowe – engagement rings

w czym mogę pomóc? – how can I help?

zaręczyć się – to get engaged

proponować – to suggest/ to propose

szmaragd / szmaragdy – emerald / s

coś wyjątkowego – something unique

zaręczyny (noun)  – engagement

zaprojektowany przez  (+ Accusative) – designed by

kamień – stone

wyróżniać się – to stand out

skromna dziewczyna – a modest girl

pasować  (+ Dative) – to  suit (someone)

stare rzeczy – old things

jakiś – sort of / some kind of

biżuteria z duszą – jewellery with soul

w stylu – in style

trąbka – trumpet

puzon – trombone

klarnet – clarinet

wszystko to samo – all the same

wypadek – accident

Skomentuj

Proszę zalogować się jedną z tych metod aby dodawać swoje komentarze:

Logo WordPress.com

Komentujesz korzystając z konta WordPress.com. Wyloguj /  Zmień )

Zdjęcie na Google

Komentujesz korzystając z konta Google. Wyloguj /  Zmień )

Zdjęcie z Twittera

Komentujesz korzystając z konta Twitter. Wyloguj /  Zmień )

Zdjęcie na Facebooku

Komentujesz korzystając z konta Facebook. Wyloguj /  Zmień )

Połączenie z %s